Se questa e' l'ultima vittima del Trinity Killer di Lundy, lui e' un mostro molto diverso da me.
If this is the latest victim of Lundy's Trinity killer, then he's a very different monster than I am.
Di ognuna di queste offerte una parte si presenterà come oblazione prelevata in onore del Signore; essa sarà del sacerdote che ha sparso il sangue della vittima del sacrificio di comunione
Of it he shall offer one out of each offering for a heave offering to Yahweh. It shall be the priest's who sprinkles the blood of the peace offerings.
Ero vittima del troppo amore dei miei ammiratori.
I was getting a little too much love from my fans.
Quando una nazione, o un dente, resta vittima del comunismo internazionale, presto cadono anche quelli vicini.
When one country, or tooth... falls victim to international communism, its neighbors soon follow.
La polizia ha rivelato il nome della vittima del secondo omicidio avvenuto oggi.
Police have announced the name ofthe victim in the second oftwo murders which took place today.
La vittima del fulmine non viene carbonizzata.
A man struck by lightning can't be burned.
Sei vittima del tuo stesso successo.
You're a victim of your own success.
Credo che l'abbiano prelevata in casa sua imbavagliata, legata, bruciata viva e gettata nel fiume perché sembrasse una vittima del disastro.
Yes, I do. I believe that somebody abducted her in her home, taped her mouth, bound her wrists, burned her alive, dumped her in the river so she would appear to be just another disaster victim.
Al sergente Donald, primo classificato come vittima del virus, dopo un'attenta autopsia, nessun virus è stato trovato.
The late Sergeant Donald, the first one classified as the victim of the virus, was given an extensive autopsy, and no virus was found.
Dixon è vittima del suo primato totale.
Dixon is a victim of his own dominance.
Quindi questa e' la presunta vittima del Macellaio di Bay Harbor.
So that's the alleged victim of the Bay Harbor Butcher.
La vittima del labirinto e' scomparsa da qui.
The maze victim disappeared from here.
Beh, e' vittima del suo successo.
She's a victim of her own success.
Non fare di questo bambino una vittima del tuo orologio biologico.
Don't make this child a victim of your biological clock.
Qual e' stata l'ultima vittima del killer di Pontiac?
When was the last Pontiac victim? - Look, fuck-stick.
Se Mercer ha una squadra che sta cercando Doomsday, allora Chloe potrebbe rimanere vittima del fuoco incrociato.
Well, if Mercer has a team looking for Doomsday, then Chloe could get caught in the cross fire.
Ho identificato la vittima del silo.
I ID'd our victim from the silo.
Certamente, l'ultima vittima del Trinity Killer.
(Lundy) Trinity is going to kill again. Another woman.
Se stai scrivendo in prima persona e stai interpretando la vittima del tuo omicidio potresti, per piacere, morire piu' silenziosamente, grazie?
If you are method writing and playing the role of your murder victim, could you please die a little bit more quietly? Thank you.
Penso di aver trovato un'altra vittima del nostro animale con DNA incrociato.
I think I found another victim of our cross-species animal.
Qualora il tribunale conceda il risarcimento, alla parte lesa - in quanto vittima del reato - spetta un'assistenza specifica che garantisca l'esecuzione della sentenza nei confronti dell'autore del reato?
If damages are awarded by the court, is any special assistance available to the injured party as a victim of crime in enforcing the judgment against the offender? No.
E sara' la vittima del secondo omicidio.
And he's going to be the second murder.
Questa è la prima vittima del cibo avvelenato.
This is the first victim For the poisoned food.
Parliamo col tuo contatto, ci dice il nome della prossima vittima del Professionista, e andiamo via.
We meet your contact. We get the name of the freelancer's next victim. And we go.
Un ratto è rimasto vittima del fuoco incrociato, così ora ho un nuovo cappotto.
A rat got caught in the crossfire... so I got a new coat.
Fu l'ultima vittima del massacro della famiglia Paymon.
She was the last victim of the Paymon Family Massacre.
Ha anche detto chiaramente che voi due sareste stati vittima del fuoco incrociato.
He also made it very clear that you two would be caught in the crossfire.
Sei gia' stato vittima del suo terrorismo psicologico?
Has she gone full terrorist on you yet or no? I'm sorry.
Mercy Lewis sara' anche... stata una vittima del male all'inizio, ma e'... e' stata resa una strega... dalla stessa bestia che l'ha aggredita.
Mercy Lewis may well have begun as a victim of malice, but she... She was made witch by the very beast that assailed her.
E' una vittima del labirinto di granoturco.
She was a victim at the corn maze.
Come quando mi sento vittima del bullismo.
Like, when I feel like I'm being bullied.
A nessuno piace essere vittima del bullismo, Vicky.
And no one likes to be bullied, Vicky.
Silhouette è stata assassinata, vittima del suo indecente stile di vita.
Silhouette, murdered a victim of her own indecent lifestyle.
Le ali sono davvero utili o sono caduto vittima del battage pubblicitario?
Are the wings truly functional or have I fallen victim to marketing hype?
Abbiamo in collegamento la vittima del famigerato incidente, Mad Dog Grimes.
Now joining us, via satellite, is the victim of the infamous incident, Mad Dog Grimes.
Sara' Holly la vittima del tableau dell'assenzio?
Will Holly be his victim in the wormwood tableau?
Ray... mi avevi detto che in questa agenda avrei trovato i nomi... di molte donne in vista nel mondo della politica che avevano una relazione con la vittima del tuo caso e che una di loro era probabilmente l'assassina.
Ray, you told me that this book contained the names of many politically prominent women who were carrying on affairs with the victim in your case. And that your killer was one of these women.
Vittima del maleficio... la mia amata Josette si diresse inerme verso il dirupo di Widow's Hill... da cui molle anime infelici avevano cercato la morte.
Caught in Angelique's spell... my beloved Josette wandered helplessly towards Widow's Hill... where many a despondent soul had leapt to their death.
Sono stata vittima del suo fascino.
I fell victim to his charm.
Corrispondono tutti al profilo della vittima del Macellaio di Bay Harbor.
They all the fit the victim profile of the Bay Harbor Butcher.
Non torno come il ragazzo vittima del naufragio, ma come l'uomo che portera' la giustizia a tutti coloro che hanno avvelenato la mia citta'.
I am returning, not the boy who was shipwrecked but the man who will bring justice to those who have poisoned my city.
14 Di ognuna di queste offerte una parte si presenterà come oblazione prelevata in onore del Signore; essa sarà del sacerdote che ha sparso il sangue della vittima del sacrificio di comunione.
14 And of it he shall offer one out of the whole oblation for a heave-offering to the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace-offerings.
Ma se cercare un senso è più importante del trovare un significato, la questione non è: sarei più felice perché sono stato vittima del bullismo, ma se assegnare un senso a queste esperienze mi ha reso un padre migliore.
But if seeking meaning matters more than finding meaning, the question is not whether I'd be happier for having been bullied, but whether assigning meaning to those experiences has made me a better father.
io sono una vittima, una vittima del prato, il cui obiettivo nella vita è quello di sconfiggere gli alberi con i quali si trova in competizione - in competizione per la luce solare"
I'm a dupe. I'm a dupe of the lawns, whose goal in life is to outcompete the trees, who they compete with for sunlight."
In altre parole, la vittima di un'avventura non è sempre la vittima del matrimonio.
In other words, the victim of an affair is not always the victim of the marriage.
1.1523218154907s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?